Chính sách Bảo mật & Điều khoản Dịch vụ - OnaviXpay

CHÍNH SÁCH BẢO MẬT

OnaviXpay ("Chúng tôi", "Công ty") cam kết bảo vệ quyền riêng tư của khách hàng ("Bạn") khi sử dụng các dịch vụ xin thị thực (visa) và các dịch vụ liên quan của chúng tôi, cũng như khi truy cập trang web https://onavi.mobi.

Chính sách Bảo mật này mô tả cách chúng tôi thu thập, sử dụng, tiết lộ và bảo vệ thông tin cá nhân của Bạn. Bằng việc sử dụng dịch vụ hoặc truy cập trang web của chúng tôi, Bạn đồng ý với các điều khoản của Chính sách Bảo mật này.

1. Thông tin Chúng tôi Thu thập

Chúng tôi có thể thu thập các loại thông tin cá nhân khác nhau từ Bạn khi Bạn sử dụng dịch vụ của chúng tôi, bao gồm nhưng không giới hạn:

  • Thông tin nhận dạng cá nhân: Họ và tên, ngày sinh, giới tính, quốc tịch, số hộ chiếu, ngày cấp/hết hạn hộ chiếu, số CMND/CCCD, thông tin gia đình (vợ/chồng, con cái, cha mẹ), ảnh chân dung.
  • Thông tin liên hệ: Địa chỉ nhà riêng, địa chỉ email, số điện thoại.
  • Thông tin tài chính: Thông tin về thu nhập, tài khoản ngân hàng, bằng chứng tài chính (chỉ khi cần thiết cho hồ sơ visa).
  • Thông tin về việc làm và học vấn: Tên công ty, chức vụ, địa chỉ công ty, tên trường, chuyên ngành học, bằng cấp.
  • Thông tin về lịch sử du lịch: Lịch sử các chuyến đi, các visa đã được cấp/từ chối.
  • Các tài liệu khác: Giấy khai sinh, giấy đăng ký kết hôn, sổ hộ khẩu, các tài liệu hỗ trợ khác theo yêu cầu của cơ quan lãnh sự/đại sứ quán.
  • Thông tin sử dụng trang web: Địa chỉ IP, loại trình duyệt, thời gian truy cập, các trang đã xem trên trang web của chúng tôi (thu thập thông qua cookies và các công nghệ tương tự).

2. Cách Chúng tôi Thu thập Thông tin của Bạn

Chúng tôi thu thập thông tin cá nhân của Bạn thông qua các cách sau:

  • Trực tiếp từ Bạn khi Bạn cung cấp thông tin qua điện thoại, email, biểu mẫu đăng ký trực tuyến hoặc trực tiếp tại văn phòng của chúng tôi.
  • Từ các tài liệu Bạn cung cấp để xử lý hồ sơ visa.
  • Thông qua việc Bạn sử dụng trang web của chúng tôi (ví dụ: thông qua cookies).
  • Từ các bên thứ ba có liên quan (ví dụ: người giới thiệu, đối tác) khi được sự đồng ý của Bạn hoặc theo yêu cầu của quy trình xin visa.

3. Cách Chúng tôi Sử dụng Thông tin của Bạn

Chúng tôi sử dụng thông tin cá nhân của Bạn cho các mục đích chính sau:

  • Xử lý hồ sơ visa: Chuẩn bị, xem xét, dịch thuật (nếu cần) và nộp hồ sơ xin visa của Bạn tới Đại sứ quán, Lãnh sự quán hoặc cơ quan di trú có thẩm quyền.
  • Cung cấp dịch vụ tư vấn: Tư vấn cho Bạn về các yêu cầu, quy trình và thủ tục xin visa.
  • Liên lạc với Bạn: Thông báo về tình trạng hồ sơ, yêu cầu bổ sung thông tin, trả lời các câu hỏi của Bạn.
  • Cải thiện dịch vụ: Phân tích dữ liệu để nâng cao chất lượng dịch vụ và trải nghiệm của khách hàng.
  • Tuân thủ nghĩa vụ pháp lý: Thực hiện các yêu cầu pháp lý, quy định hoặc lệnh của tòa án.
  • Quản lý nội bộ: Quản lý khách hàng, xử lý thanh toán, kiểm toán nội bộ.

4. Chia sẻ Thông tin

Chúng tôi hiểu tầm quan trọng của việc bảo mật thông tin cá nhân của Bạn. Chúng tôi chỉ chia sẻ thông tin của Bạn trong các trường hợp sau:

  • Với các cơ quan có thẩm quyền: Thông tin của Bạn sẽ được cung cấp cho Đại sứ quán, Lãnh sự quán hoặc cơ quan di trú của quốc gia mà Bạn nộp đơn xin visa để xử lý hồ sơ của Bạn. Đây là yêu cầu bắt buộc để cung cấp dịch vụ visa.
  • Với các nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba: Chúng tôi có thể chia sẻ thông tin với các đối tác cung cấp dịch vụ hỗ trợ (ví dụ: dịch thuật, công chứng, giao nhận) khi cần thiết cho việc xử lý hồ sơ của Bạn. Các bên thứ ba này chỉ được phép sử dụng thông tin cho mục đích cung cấp dịch vụ cho chúng tôi và phải tuân thủ các nghĩa vụ bảo mật tương tự.
  • Theo yêu cầu pháp lý: Chúng tôi có thể tiết lộ thông tin nếu được yêu cầu bởi pháp luật, lệnh của tòa án, hoặc khi cần thiết để bảo vệ quyền, tài sản hoặc sự an toàn của chúng tôi, khách hàng của chúng tôi hoặc người khác.
  • Trong trường hợp sáp nhập hoặc mua lại: Trong trường hợp công ty chúng tôi sáp nhập, mua lại hoặc bán tài sản, thông tin cá nhân của Bạn có thể được chuyển giao như một phần của giao dịch đó.

Chúng tôi cam kết không bán, cho thuê hoặc trao đổi thông tin cá nhân của Bạn với các bên thứ ba cho mục đích tiếp thị mà không có sự đồng ý rõ ràng của Bạn.

5. An ninh Dữ liệu

Chúng tôi áp dụng các biện pháp bảo mật kỹ thuật, vật lý và quản lý phù hợp để bảo vệ thông tin cá nhân của Bạn khỏi việc truy cập, sử dụng hoặc tiết lộ trái phép. Tuy nhiên, không có phương thức truyền dữ liệu qua internet hoặc lưu trữ điện tử nào là an toàn tuyệt đối. Do đó, chúng tôi không thể đảm bảo an ninh tuyệt đối cho thông tin của Bạn.

6. Lưu giữ Dữ liệu

Chúng tôi sẽ lưu giữ thông tin cá nhân của Bạn chỉ trong khoảng thời gian cần thiết để thực hiện các mục đích đã nêu trong Chính sách này và để tuân thủ các nghĩa vụ pháp lý, giải quyết tranh chấp và thực thi các thỏa thuận của chúng tôi.

7. Quyền của Bạn

Bạn có quyền yêu cầu truy cập, chỉnh sửa hoặc xóa thông tin cá nhân mà chúng tôi lưu giữ về Bạn, tùy thuộc vào các giới hạn pháp lý và yêu cầu của quy trình xin visa. Để thực hiện các quyền này, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua thông tin được cung cấp ở cuối Chính sách này. Lưu ý rằng việc xóa một số thông tin có thể ảnh hưởng đến khả năng cung cấp dịch vụ của chúng tôi cho Bạn hoặc tính hợp lệ của hồ sơ visa.

8. Trang web Bên thứ Ba

Trang web của chúng tôi có thể chứa liên kết đến các trang web của bên thứ ba. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về nội dung hoặc thực tiễn bảo mật của các trang web này. Bạn nên đọc kỹ chính sách bảo mật của bất kỳ trang web nào Bạn truy cập.

9. Quyền riêng tư của Trẻ em

Dịch vụ của chúng tôi không nhắm đến trẻ em dưới 18 tuổi. Tuy nhiên, chúng tôi có thể thu thập thông tin cá nhân của trẻ em như một phần của hồ sơ xin visa gia đình khi được cung cấp bởi cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp. Chúng tôi sẽ chỉ sử dụng thông tin này cho mục đích xử lý hồ sơ visa.

10. Thay đổi Chính sách Bảo mật

Chúng tôi có thể cập nhật Chính sách Bảo mật này theo thời gian. Mọi thay đổi sẽ được đăng trên trang web của chúng tôi. Chúng tôi khuyến khích Bạn định kỳ xem lại Chính sách này để cập nhật những thay đổi mới nhất. Ngày có hiệu lực của Chính sách sẽ được ghi rõ ở đầu trang.

11. Liên hệ

Nếu Bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc mối quan ngại nào về Chính sách Bảo mật này hoặc cách chúng tôi xử lý thông tin cá nhân của Bạn, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua:

  • Tên Công ty: OnaviXpay
  • Địa chỉ: HCMC, Vietnam
  • Email: support@onavi.mobi
  • Điện thoại: +84 911 252 523

Ngày có hiệu lực: 01/07/2012


ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN SỬ DỤNG DỊCH VỤ

Chào mừng Bạn đến với dịch vụ của OnaviXpay ("Chúng tôi", "Công ty"). Các Điều khoản và Điều kiện Sử dụng ("Điều khoản") này áp dụng cho việc Bạn sử dụng các dịch vụ hỗ trợ xin thị thực (visa) và các dịch vụ liên quan do chúng tôi cung cấp, cũng như việc truy cập và sử dụng trang web https://onavi.mobi.

Bằng việc sử dụng dịch vụ hoặc truy cập trang web của chúng tôi, Bạn xác nhận rằng Bạn đã đọc, hiểu và đồng ý tuân thủ các Điều khoản này. Nếu Bạn không đồng ý với bất kỳ điều khoản nào, vui lòng không sử dụng dịch vụ hoặc trang web của chúng tôi.

LƯU Ý QUAN TRỌNG: Dịch vụ của chúng tôi là hỗ trợ và tư vấn. Chúng tôi không phải là cơ quan cấp visa và không đảm bảo rằng hồ sơ của Bạn sẽ được chấp thuận. Quyết định cuối cùng về việc cấp hay từ chối visa hoàn toàn thuộc về thẩm quyền của Đại sứ quán, Lãnh sự quán hoặc cơ quan di trú của quốc gia mà Bạn nộp đơn.

1. Dịch vụ Cung cấp

Chúng tôi cung cấp dịch vụ tư vấn, hỗ trợ và đại diện cho khách hàng trong quá trình chuẩn bị, hoàn thiện và nộp hồ sơ xin cấp thị thực (visa) theo yêu cầu của các Đại sứ quán, Lãnh sự quán hoặc cơ quan di trú có thẩm quyền. Dịch vụ của chúng tôi bao gồm:

  • Tư vấn về loại visa phù hợp, yêu cầu hồ sơ và quy trình xin visa.
  • Hướng dẫn chuẩn bị các giấy tờ cần thiết.
  • Kiểm tra, xem xét tính đầy đủ và hợp lệ sơ bộ của hồ sơ do Bạn cung cấp.
  • Hỗ trợ điền đơn xin visa.
  • Hỗ trợ đặt lịch hẹn phỏng vấn (nếu cần).
  • Thay mặt Bạn nộp hồ sơ (tùy theo quy định của từng Đại sứ quán/Lãnh sự quán và loại visa).
  • Theo dõi tình trạng hồ sơ (trong khả năng cho phép).
  • Hỗ trợ các dịch vụ liên quan khác theo thỏa thuận.

2. Trách nhiệm của Bạn

Khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Bạn đồng ý và cam kết:

  • Cung cấp thông tin cá nhân và các tài liệu liên quan một cách đầy đủ, chính xác, trung thực và kịp thời theo yêu cầu của chúng tôi và cơ quan cấp visa.
  • Chịu trách nhiệm về tính chính xác, trung thực và hợp pháp của tất cả thông tin, tài liệu Bạn cung cấp. Việc cung cấp thông tin sai lệch có thể dẫn đến việc từ chối visa và các hậu quả pháp lý khác.
  • Thanh toán đầy đủ phí dịch vụ của chúng tôi và các khoản phí khác (phí sứ quán/lãnh sự quán, phí dịch thuật, phí công chứng, phí bảo hiểm, v.v.) theo thỏa thuận.
  • Tuân thủ các yêu cầu về phỏng vấn, lấy sinh trắc học hoặc các thủ tục khác của cơ quan cấp visa (nếu có).
  • Hợp tác đầy đủ và kịp thời với chúng tôi trong suốt quá trình xử lý hồ sơ.
  • Tuân thủ pháp luật hiện hành của Việt Nam và quốc gia Bạn xin visa.

3. Phí Dịch vụ và Thanh toán

  • Phí dịch vụ của chúng tôi sẽ được thông báo và thỏa thuận rõ ràng với Bạn trước khi bắt đầu cung cấp dịch vụ.
  • Phí dịch vụ của chúng tôi chưa bao gồm các loại phí do Đại sứ quán, Lãnh sự quán hoặc cơ quan di trú thu (phí xét duyệt hồ sơ, phí phỏng vấn, v.v.) và các chi phí phát sinh khác như phí dịch thuật công chứng, phí bảo hiểm du lịch, phí đi lại, v.v. Các khoản phí này Bạn sẽ thanh toán trực tiếp hoặc thông qua chúng tôi theo thỏa thuận và yêu cầu.
  • Các phương thức thanh toán được chấp nhận sẽ được thông báo cụ thể.
  • Thời điểm thanh toán và các điều khoản thanh toán sẽ được quy định trong hợp đồng dịch vụ hoặc thỏa thuận riêng.

4. Chính sách Hoàn tiền

  • Phí dịch vụ của chúng tôi là phí cho công sức tư vấn, hỗ trợ và xử lý hồ sơ của Bạn. Do đó, phí dịch vụ thường không được hoàn lại sau khi chúng tôi đã bắt đầu thực hiện công việc (ví dụ: tư vấn chuyên sâu, hướng dẫn chuẩn bị hồ sơ, kiểm tra tài liệu, điền đơn, đặt lịch hẹn).
  • Các khoản phí do Đại sứ quán, Lãnh sự quán hoặc cơ quan di trú thu thường không được hoàn lại trong bất kỳ trường hợp nào, kể cả khi visa bị từ chối hoặc hồ sơ bị hủy bỏ.
  • Việc hoàn tiền (nếu có) sẽ được xem xét theo từng trường hợp cụ thể dựa trên lý do hủy dịch vụ và giai đoạn xử lý hồ sơ, theo thỏa thuận riêng hoặc hợp đồng dịch vụ.
  • Trường hợp visa bị từ chối: Phí dịch vụ của chúng tôi sẽ không được hoàn lại.

5. Quyết định về Visa

Như đã nêu rõ, quyết định cấp hay từ chối visa, thời hạn hiệu lực và số lần nhập cảnh của visa hoàn toàn thuộc thẩm quyền của Đại sứ quán, Lãnh sự quán hoặc cơ quan di trú của quốc gia liên quan. Chúng tôi không có bất kỳ ảnh hưởng nào đến quyết định này. Việc visa bị từ chối không phải là lỗi của chúng tôi, miễn là chúng tôi đã thực hiện đầy đủ các dịch vụ hỗ trợ theo thỏa thuận và dựa trên thông tin Bạn cung cấp.

6. Giới hạn Trách nhiệm

Trong phạm vi pháp luật cho phép, chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại trực tiếp, gián tiếp, ngẫu nhiên, đặc biệt hoặc do hậu quả nào phát sinh từ hoặc liên quan đến:

  • Việc Bạn cung cấp thông tin sai lệch, không đầy đủ hoặc không trung thực.
  • Việc visa của Bạn bị từ chối hoặc bị hủy bỏ bởi cơ quan có thẩm quyền.
  • Sự chậm trễ trong việc xử lý hồ sơ visa do lỗi của cơ quan cấp visa hoặc các yếu tố bất khả kháng (thiên tai, dịch bệnh, biến động chính trị, thay đổi chính sách visa, v.v.).
  • Các hành động hoặc thiếu sót của Đại sứ quán, Lãnh sự quán hoặc cơ quan di trú.
  • Các tổn thất phát sinh từ việc sử dụng trang web của chúng tôi hoặc các trang web liên kết.

Trong mọi trường hợp, tổng trách nhiệm của chúng tôi đối với Bạn sẽ không vượt quá tổng số phí dịch vụ mà Bạn đã thanh toán cho chúng tôi cho dịch vụ cụ thể liên quan đến khiếu nại.

7. Sở hữu Trí tuệ

Trang web của chúng tôi và tất cả nội dung (bao gồm văn bản, hình ảnh, biểu tượng, đồ họa, v.v.) là tài sản của OnaviXpay hoặc các bên cấp phép và được bảo vệ bởi luật sở hữu trí tuệ. Bạn không được phép sao chép, phân phối, sửa đổi hoặc sử dụng bất kỳ nội dung nào từ trang web của chúng tôi mà không có sự cho phép bằng văn bản của chúng tôi.

8. Thay đổi Điều khoản

Chúng tôi có quyền cập nhật hoặc sửa đổi các Điều khoản này bất kỳ lúc nào. Mọi thay đổi sẽ có hiệu lực ngay khi được đăng trên trang web của chúng tôi. Việc Bạn tiếp tục sử dụng dịch vụ hoặc trang web sau khi các thay đổi được đăng tải đồng nghĩa với việc Bạn chấp nhận các Điều khoản đã sửa đổi.

9. Luật Điều chỉnh

Các Điều khoản này được điều chỉnh và giải thích theo pháp luật của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam. Bất kỳ tranh chấp nào phát sinh từ hoặc liên quan đến các Điều khoản này sẽ được giải quyết tại tòa án có thẩm quyền tại Việt Nam.

10. Liên hệ

Nếu Bạn có bất kỳ câu hỏi nào về các Điều khoản này, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua:

  • Tên Công ty: OnaviXpay
  • Địa chỉ: HCMC Vietnam
  • Email: support@onavi.mobi
  • Điện thoại: +84 911 252 523

Ngày có hiệu lực: 01/07/2012